2013年1月30日 星期三

libero, cycle, spick and span, Sexagenary Cycle

ELSEWHERE in the developing world, towns grow before the infrastructure is quite ready to support them. Things are different in Shenzhen, China’s original Special Economic Zone (SEZ), a stone’s throw from Hong Kong.

The subway station at Qianhai bay, on the city’s west coast, is spick and span, with a full complement of signs, announcements and billboards, including one for a performance by the BBC National Orchestra of Wales, sponsored by Classy Kiss milk. But only one exit is open. And it surfaces in the middle of a wasteland of dirt, scrub and puddles. It is, surely, the best connected nowhere anywhere.

《惡之華》中所謂莎巴伽詩篇 ( The Sabatier Cycle ) ,包括從第四十首到第四十八首的〈永遠一樣〉、〈她的一切〉、〈今晚你說什麼……〉、〈活火炬〉、〈恩賜〉、〈告白〉、〈心靈的黎明〉、〈夕暮的諧調〉、 〈香水瓶〉,以及第六十二首〈憂愁與放浪〉等。

cycle[cy・cle]

  • レベル:大学入試程度
  • 発音記号[sáikl]
[名]
1 周期, 循環期, 一巡, 一回り
a business cycle
景気循環
the cycle of decay and regrowth of vegetation
植物の腐朽と再生の循環
in a thirty-year cycle
30年の周期で
complete the cycle of changes
(昆虫などが)変態周期を完了する.
2 長年月, 一時代.
3 (の…)1団, 1群((of ...));(同一主題・同一人物を巡る)作品群
the Arthurian cycle
アーサー王伝説群.
4 自転車(bicycle);三輪車(tricycle);オートバイ(motorcycle).
5 《物理学》サイクル;サイクル毎秒.
6 《数学》サイクル, 巡回置換.
7 《コンピュータ》サイクル:コンピュータが1回の処理を完了するのに必要な最小の時間間隔.
━━[動](自)
1 自転車[三輪車, オートバイ]に乗る[で旅行する].
2 循環する, 反復する, 回帰する.
[後ラテン語←ギリシャ語kýklos(円). △CYCLONE, CYCLOPS

自由人_百度百科

baike.baidu.com/view/58765.htm - 頁庫存檔 - 轉為繁體網頁
社会发展的趋势是实现人的全面而自由的发展,社会以自由人联合体为基本组织原则。另外在足球领域中,自由人(libero, 亦使用过freeman),又被称作进攻型清 ...

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Libero is an Italian word meaning "free". It can refer to:
People:
Vehicles:
Other uses:



Spick and span

Meaning

Entirely new - fresh or unused.

Origin

The noun spick has various meanings, or rather it had various meanings, as it is now rarely used outside of spick and span. These include: a side of bacon, a floret of lavender, a nail or spike, a thatching spar.
Likewise span has/had several meanings, including: the distance from the tip of the thumb to the tip of the little finger, a measure of butter, a fetter or chain, a chip of wood (as the Norse word spann-nyr).
Just from those meanings, and there are more, we could generate sixteen possible combinations to form spick and span. It isn't clear which, if any, of those words were used when coining the phrase. Some clue might come from the fact that the phrase is very old and was originally spick and span-new. This is cited in Sir Thomas North's translation of Plutarch's Lives of the noble Grecians and Romanes, 1579:
"They were all in goodly gilt armours, and brave purple cassocks apon them, spicke, and spanne newe."
The alliteration in the phrase suggests the possibility that that one of the two words alluded to cleanliness and freshness and that the other just followed along. Which one is most associated with the qualities of spick and span? The suggestions most frequently made are that spick is a variant of spike or nail. In the 16th century nails were made of iron and soon tarnished. It is quite plausible that new nails would have become synonymous with cleanliness. We have the phrase as neat as a new pin, which has just that meaning. The old Dutch word spikspeldernieuw refers to newly made ships. The OED suggests that this is the origin of spick, although they offer no reason for that belief and none of the early citations of the phrase refer to shipping. As for span, chips of wood also display the same fresh, sharp-edged qualities and seem to be a plausible source for the use of the word here.
Note: the word spoon, which was originally a wooden item, derives from spon - a variant of span. It has been suggested that the early American term for a knife and fork was spike and spon and that this relates to keeping clean by using utensils rather than fingers. That takes no account of the use of the phrase prior to the colonization of America by English-speaking people though.
Spicke, and spanne newe later migrated into simply spick and span which is first found in Samuel Pepys' Diary, 1665:
"My Lady Batten walking through the dirty lane with new spicke and span white shoes."
All in all, the derivation of the term isn't clear and our best efforts to explain it so far are little more than informed guesses.
spick and spanMany American readers will know Spic and Span as the cleaning product marketed by Prestige Brands Inc. This has the strapline 'The Complete Home Cleaner', so, next time you want to clean a complete home you know what to use.
The use of spic in that product name is just an alternative spelling of spick. This has no connection to spic as used for the offensive term for Spanish-speaking American residents, also called spiggoties or spigs. That term originated in the early 20th-century and is cited in Harry Franck's Zone Policeman, 1913:
"It was my first entrance into the land of the panameños, technically known on the Zone as 'Spigoties', and familiarly, with a tinge of despite, as 'Spigs'."

sexagenary

 
音節
sex • ag • e • nar • y
発音
seksǽdʒənèri | -nəri
[形]
1 60の, 60に関する, 60ずつの, 60単位の.
━━[名]=sexagenarian.


The Chinese sexagenary cycle (Chinese: 六十花甲; pinyin: liùshí huājiǎ), also known as the Stems-and-Branches (Chinese: 干支; pinyin: gānzhī), is a cycle of sixty terms used for recording days or years.[1] It appears, as a means of recording days, in the first Chinese written texts, the Shang dynasty oracle bones from the late second millennium BC. Its use to record years began around the middle of the 3rd century B.C.[2] The cycle, and variations on it, have been an important part of historical calendrical systems in other, Chinese-influenced Asian states, notably those of Japan, Korea and Vietnam. This traditional method of numbering days and years no longer has any significant role in modern Chinese time keeping or the official calendar. However, the sexagenary cycle continues to have a role in contemporary Chinese astrology and fortune telling.[citation needed]

西藏叫饒迴藏族歷法

 藏历第四轮饶回(公元1207至1266年)间,萨迦八思巴大师东行至此弘扬佛法;第五轮饶回(公元1267至1326年)间,大元帝师雄努桑盖到此拓展仙洞 ...


沒有留言: